TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 14:2

Konteks
14:2 For you are a people holy 1  to the Lord your God. He 2  has chosen you to be his people, prized 3  above all others on the face of the earth.

Ulangan 14:1

Konteks
The Holy and the Profane

14:1 You are children 4  of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald 5  for the sake of the dead.

1 Raja-raja 3:8

Konteks
3:8 Your servant stands 6  among your chosen people; 7  they are a great nation that is too numerous to count or number.

Yesaya 41:9

Konteks

41:9 you whom I am bringing back 8  from the earth’s extremities,

and have summoned from the remote regions –

I told you, “You are my servant.”

I have chosen you and not rejected you.

Yehezkiel 20:5

Konteks
20:5 and say to them:

“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 9  to the descendants 10  of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 11  to them, “I am the Lord your God.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 tn Or “set apart.”

[14:2]  2 tn Heb “The Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[14:2]  3 tn Or “treasured.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.

[14:2]  sn The Hebrew term translated “select” (and the whole verse) is reminiscent of the classic covenant text (Exod 19:4-6) which describes Israel’s entry into covenant relationship with the Lord. Israel must resist paganism and its trappings precisely because she is a holy people elected by the Lord from among the nations to be his instrument of world redemption (cf. Deut 7:6; 26:18; Ps 135:4; Mal 3:17; Titus 2:14; 1 Pet 2:9).

[14:1]  4 tn Heb “sons” (so NASB); TEV, NLT “people.”

[14:1]  5 sn Do not cut yourselves or shave your forehead bald. These were pagan practices associated with mourning the dead; they were not be imitated by God’s people (though they frequently were; cf. 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5; Hos 7:14 [LXX]; Mic 5:1). For other warnings against such practices see Lev 21:5; Jer 16:5.

[3:8]  6 tn There is no verb expressed in the Hebrew text; “stands” is supplied in the translation for clarification.

[3:8]  7 tn Heb “your people whom you have chosen.”

[41:9]  8 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”

[20:5]  9 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:5]  10 tn Heb “seed.”

[20:5]  11 tn Heb “I lifted up my hand.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA